" ယူနီကုတ်နှင့် ဖော်ဂျီ ဖောင့် နှစ်မျိုးစလုံးဖြင့် ဖတ်နိုင်အောင်( ၂၁-၀၂-၂၀၂၂ ) မှစ၍ဖတ်ရှုနိုင်ပါပြီ။ (  Microsoft Chrome ကို အသုံးပြုပါ ) "

Wednesday, April 18, 2018

( 18.04.2018 ) ကုလသမဂၢ လုံၿခံဳေရး ေကာင္စီ တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေဆာင္ ရြက္ခ်က္မ်ား ကို ရွင္းလင္းေျပာၾကား ( အဂၤလိပ္ - ၿမန္မာ )


ကုလသမဂၢလုံၿခံဳေရးေကာင္စီ၏ အမ်ဳိးသမီးမ်ားၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ လုံၿခံဳေရးကိစၥႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းသည့္ တံခါး ဖြင့္ေဆြးေႏြးပြဲတြင္ နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ ျမန္မာအၿမဲတမ္းကိုယ္စားလွယ္ သံအမတ္ႀကီးက အမ်ဳိးသမီး မ်ား အၾကမ္းဖက္မႈ ကာကြယ္တားဆီးေရးႏွင့္ အေရးယူေဆာင္ရြက္ေနမႈမ်ားႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို ရွင္းလင္းေျပာၾကား

ေနျပည္ေတာ္ ဧၿပီ ၁၇



အမ်ဳိးသမီးမ်ား၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ လုံၿခံဳေရးကိစၥႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ကုလသမဂၢလုံၿခံဳေရးေကာင္စီ၏ တံခါးဖြင့္ ေဆြးေႏြးပြဲတစ္ရပ္ကို နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ ကုလသမဂၢဌာနခ်ဳပ္၌ ၁၆-၄-၂ဝ၁၈ ရက္က က်င္းပရာ ျမန္မာအၿမဲ တမ္းကိုယ္စားလွယ္ သံအမတ္ႀကီး ဦးေဟာက္ဒိုဆြမ္း တက္ေရာက္ၿပီး အမ်ဳိးသမီးမ်ား အၾကမ္းဖက္မႈ ကာ ကြယ္တားဆီးေရးႏွင့္ အေရးယူေဆာင္ရြက္ေနမႈမ်ားႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို ရွင္းလင္းေဆြးေႏြးေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေတာင္းဆိုမႈကို ျငင္းဆန္

ျမန္မာအၿမဲတမ္း ကိုယ္စားလွယ္ သံအမတ္ႀကီး ဦးေဟာက္ဒိုဆြမ္းက ပဋိပကၡႏွင့္ ဆက္စပ္သည့္ အမ်ဳိးသမီး မ်ားအား အၾကမ္းဖက္မႈကာကြယ္ တားဆီးေရးတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ ကုလသမဂၢႏွင့္ တိုးျမႇင့္ကာ ပူး ေပါင္း ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိေၾကာင္း၊ ဤကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ ႏွစ္စဥ္အစီရင္ခံစာ တြင္ အမ်ဳိးသမီးမ်ား ႏွင့္ ကေလးသူငယ္မ်ား၏ အခြင့္အေရး မ်ားကို ကာကြယ္ေရးအတြက္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံ အေနျဖင့္ အေရးပါသည့္ ေျခလွမ္း မ်ား စတင္ႏိုင္ခဲ့သည္ဟု အသိအမွတ္ ျပဳထားေၾကာင္း၊ သို႔ရာတြင္ ျမန္ မာႏိုင္ငံ အေနျဖင့္ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ အထူး ကိုယ္စားလွယ္႐ုံးႏွင့္ အျပဳသေဘာ ေဆာင္စြာ ခ်ိတ္ဆက္ ေဆာင္ရြက္ရန္ စိတ္ရင္းမွန္ျဖင့္ ႀကိဳးပမ္းလ်က္ရွိေသာ္ လည္း ျမန္မာ့တပ္မေတာ္အား အစီရင္ခံ စာ၏ ေနာက္ ဆက္တြဲစာရင္းတြင္ ထည့္ သြင္းထားသည္မွာ လြန္စြာစိတ္မေကာင္း ဖြယ္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အတည္မျပဳႏိုင္သည့္ စြပ္စြဲခ်က္မ်ားေပၚတြင္ အေျခခံ၍ ေနာက္ ဆက္တြဲစာရင္းတြင္ ယင္းသို႔ထည့္သြင္း ရန္ ဆုံးျဖတ္ခဲ့ေၾကာင္း၊ ထို႔ျပင္ စြပ္စြဲထား သည့္အမႈမ်ားကို စုံစမ္းေဖာ္ထုတ္ေရး အတြက္ ေကာ့စ္ဘဇားစခန္းရွိ ထိခိုက္ ေစာ္ ကား ခံရသူ ဆိုသူမ်ားကို သြားေရာက္ ေတြ႕ဆုံေမးျမန္းရန္ မိမိတို႔ ဘက္မွ ႀကိဳးပမ္းခဲ့ေသာ္လည္းစနစ္တက် ေတြ႕ ဆုံေမးျမန္းခြင့္ျပဳရန္ ေတာင္းဆိုမႈ ကို ျငင္းဆန္ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ စြပ္စြဲမႈမ်ား ကို အတည္မျပဳႏိုင္ခဲ့သည့္အေပၚ အလြန္ စိတ္ပ်က္ရေၾကာင္း။

ခိုင္မာသည့္ ကတိကဝတ္ကိုျပသ

အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ အစီရင္ခံစာ တြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ လိင္အၾကမ္းဖက္ မႈ စြပ္စြဲခ်က္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ မည္သည့္ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈကိုမွ် လ်စ္လ်ဴ႐ႈရန္မရွိေၾကာင္းျဖင့္ ျမန္မာ အစိုးရ၏ ရပ္တည္ခ်က္ကို ရွင္းလင္းစြာေျပာၾကားခဲ့ၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း၊ သက္ေသ အေထာက္ထား ခိုင္လုံစြာရွိပါက မည္ သည့္ခ်ဳိးေဖာက္ သူကိုမဆို အကာ အကြယ္မေပးဘဲ ဥပေဒႏွင့္အညီ အေရး ယူသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အင္းဒင္အျဖစ္ အပ်က္ တြင္ ပါဝင္ပတ္သက္ခဲ့သည့္ တပ္မေတာ္သားခုနစ္ဦးကို မၾကာမီက အလုပ္ၾကမ္းႏွင့္ ေထာင္ဒဏ္ (၁ဝ)ႏွစ္ ခ်မွတ္ခဲ့ျခင္းသည္ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရး အတြက္ အစိုးရ၏ ခိုင္မာသည့္ ကတိက ဝတ္ကို ရွင္းရွင္းလင္း လင္းျပသလိုက္ျခင္း ပင္ျဖစ္ေၾကာင္း။

ျပတ္သားစြာပယ္ခ်

မူဆလင္မ်ားအား ၄င္းတို႔ေနအိမ္ မ်ားမွ စြန္႔ခြာထြက္ေျပးေစရန္အတြက္ လိင္အၾကမ္းဖက္မႈကို နည္းဗ်ဴဟာ တစ္ရပ္အျဖစ္ အသုံးျပဳခဲ့သည္ဟူေသာ အေျခအျမစ္မရွိသည့္ စြပ္စြဲခ်က္မ်ားကို ျမန္မာကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႕ အေနျဖင့္ ျပတ္သားစြာ ပယ္ခ်ပါေၾကာင္း။

ျပင္းထန္စြာ အေရးယူ

ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ လိင္အၾကမ္းဖက္ မႈသည္ ဓေလ့ထုံးစံတန္ဖိုးထားမႈမ်ားအရ လြန္စြာစက္ဆုပ္ ရြံရွာဖြယ္ေကာင္း သည့္ ျပစ္မႈျဖစ္ၿပီး၊ ဥပေဒအရသာမက ယဥ္ေက်းမႈအရပါ တင္းက်ပ္စြာတားျမစ္ ထားေၾကာင္း၊ တပ္မေတာ္ သားမ်ား အေနျဖင့္ ၁၉၅၉ တပ္မေတာ္အက္ ဥပေဒႏွင့္ တပ္မေတာ္စည္းမ်ဥ္းမ်ားကို သာမက တည္ဆဲအရပ္ ဘက္ ဥပေဒႏွင့္ ဓေလ့ထုံးတမ္းမ်ားကိုပါ ေလးစားလိုက္ နာၾကရသည္ကို အေလးထားေျပာၾကား လိုေၾကာင္း ၊ သို႔အတြက္ အရပ္သား ျဖစ္ေစ၊ လုံၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ားျဖစ္ေစ က်ဴးလြန္ သူမ်ားကို ဥပေဒေၾကာင္းအရ ျပင္း ထန္စြာ အေရးယူမႈမ်ား ျပဳလုပ္ပါ ေၾကာင္း၊ လိင္အၾကမ္းဖက္မႈက်ဴးလြန္ ခဲ့သည့္ တပ္မေတာ္ သားမ်ား အား တရားစြဲဆို အေရးယူမႈျပဳခဲ့သည့္သာဓက မ်ားစြာ ရွိခဲ့ေၾကာင္း၊ တပ္မေတာ္၏က်င့္ဝတ္ကို တိက်စြာ ေစာင့္ ထိန္းရန္ႏွင့္ လိင္အၾကမ္းဖက္မႈ စသည့္ျပစ္မႈမ်ားတြင္ ပါဝင္ က်ဴးလြန္ျခင္းမျပဳရန္ တပ္မေတာ္ သားမ်ားအား ရွင္းလင္းစြာ ညႊန္ၾကား ထားၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း၊ လူ႔အခြင့္အေရး ဆိုင္ရာ ကိစၥရပ္မ်ားကို တပ္မေတာ္သား မ်ား သိရွိနားလည္ေစရန္အတြက္ စြမ္း ေဆာင္ရည္ တည္ေဆာက္ေရးဆိုင္ရာ အလုပ္႐ုံေဆြးေႏြးပြဲမ်ား က်င္းပခဲ့ ေၾကာင္း၊ တပ္မေတာ္သင္တန္းေက်ာင္း မ်ားရွိ သင္႐ိုးòန္းတမ္းမ်ားတြင္ လည္း လိင္အၾကမ္းဖက္မႈတားဆီး ေရးႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ ဥပေဒမ်ား ပါဝင္ေၾကာင္း။

တာဝန္မဲ့ေသာ စြပ္စြဲခ်က္မ်ား

ရခိုင္ျပည္နယ္အေျခအေနႏွင့္ပတ္ သက္၍ 'မ်ဳိးႏြယ္စုမ်ားအား သုတ္သင္ ရွင္းလင္းျခင္း' သို႔မဟုတ္ 'လူမ်ဳိး သုဥ္း သတ္ျဖတ္ျခင္း' စသည့္ အသုံးအႏႈန္း မ်ား သုံးစြဲမႈကို ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ ျပင္းထန္စြာ ကန္႔ကြက္ ပါေၾကာင္း၊ အေထာက္အထား မခိုင္လုံေသာ တစ္ဖက္သတ္စြပ္စြဲ မႈမ်ား၊ သတင္းမွား မ်ား၊ ႏိုင္ငံေရးအရ ဆြေပးရန္ ရည္ရြယ္ သည့္အစီရင္ခံစာမ်ားေပၚတြင္ အေျခခံ သည့္ ယင္းသို႔တာဝန္မဲ့ေသာ စြပ္စြဲခ်က္ မ်ား သည္ လက္ရွိအေျခအေနကို ပိုမို ဆိုးရြားေစၿပီး၊ ေဒသတြင္းရွိ လူမႈ အသိုက္အဝန္းမ်ားကို ပိုမိုေဝးကြာေစ မည္ျဖစ္ေၾကာင္း။

ႏွစ္ႏိုင္ငံပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈမ်ား ဆိုးရြားစြာထိခိုက္ေစမည္

ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ ယင္းသို႔ ဆက္တိုက္ပုံေဖာ္ ေျပာၾကားေနမႈမ်ား သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ကုလသမဂၢတို႔ အၾကား လက္ရွိပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ မႈမ်ားႏွင့္ လက္ရွိလူသားခ်င္းစာနာ ေထာက္ထားမႈျပႆနာအျပင္ ႐ႈပ္ေထြး သည့္ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေျခအေနကို ေရရွည္ အေျဖရွာမႈမ်ား ျပဳလုပ္ႏိုင္ ရန္အတြက္ ဘဂၤလား ေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံႏွင့္ ႏွစ္ႏိုင္ငံပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားကို ဆိုးရြားစြာ ထိခိုက္ေစမည္သာျဖစ္ ေၾကာင္း။

အျပဳသေဘာေဆာင္သည့္နည္းလမ္း

ပဋိပကၡႏွင့္ဆက္စပ္သည့္ လိင္ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားကို ႐ႈတ္ခ်သကဲ့သို႔ အခ်ဳိ႕ေသာ အုပ္စုမ်ားက ၄င္းတို႔၏ ကိုယ္ပိုင္ႏိုင္ငံေရး အက်ဳိးအျမတ္ရရွိေရး အတြက္ ယင္းကဲ့သို႔ ထိခိုက္လြယ္သည့္ ကိစၥရပ္ကို အသုံးခ် ေနၾကျခင္း ကိုလည္း ႐ႈတ္ခ်သင့္ေၾကာင္း၊ လိင္အၾကမ္းဖက္မႈ ျပႆနာကို အမည္နာမေဖာ္ထုတ္ေဝဖန္ျပစ္ တင္ျခင္းျဖင့္ ေျဖရွင္းႏိုင္မည္ မဟုတ္ေၾကာင္း၊ ႏိုင္ငံတကာအသိုက္ အဝန္းအေနျဖင့္ အၾကမ္းဖက္မႈႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ သတင္းအခ်က္အလက္ မ်ား မွ်ေဝျခင္းႏွင့္ ယင္းကိစၥကို ေျဖရွင္း ရန္ ႀကိဳးပမ္းလ်က္ရွိသည့္ အဖြဲ႕ဝင္ႏိုင္ငံ မ်ားအား ကူညီျခင္းျဖင့္ အျပဳသေဘာ ေဆာင္သည့္ နည္းလမ္းကို အသုံးျပဳရ မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေဆြးေႏြး ေျပာၾကားခဲ့သည္ဟု ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးဌာနမွ သတင္းထုတ္ျပန္ထားသည္။
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Myanmar strongly objects use of such words as “ethnic cleansing” or “genocide” in reference to the situation in Rakhine State: Permanent Representative to UN

Myanmar’s Permanent Representative to UN spoke on Myanmar’s efforts in prevention of sexual violence and measures taken to address the issue at the United Nations Security Council’s open debate on Women, Peace and Security:

“Preventing sexual violence in conflict through empowerment, gender equality and access to justice” at the United Nations Headquarters on 16 April 2018.

SPEAKING at the debate, Permanent Representative ofMyanmar, Ambassador U Hau Do Suan explained Myanmar’sposition of preventing and addressing conflict – related sexualviolence by taking further steps to cooperate with the United Nations. With regard to the Annual Report of the Secretary- General on Conflict related Sexual Violence, he said that the report acknowledges important steps taken by Myanmar to protect the rights of women and children. However, it is most regrettable that the Tatmadaw has been listed in the annex of the report despite Myanmar’s genuine efforts to engage constructively with the office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict (SRSGSVC).Besides, the decision of the listing was made based on unverified allegations in spite of our attempts to interview the alleged victims in the camps of Cox’s Bazar to investigate the cases. However, we are disappointed that our request for proper investigations had been denied.

With regard to the alleged sexual violence as mentioned in the Secretary-General’s report, the Government of Myanmar has made its position very clear that it will not condone any human rights abuse. If there is concrete evidence, we are ready to take action against any perpetrator in accordance with the law without impunity. The recent sentencing of seven military personnel to 10 years in prison with hard labour who were involved in the Inn Din incident, is a clear demonstration of the Government’s strong commitment to the rule of law. Myanmar delegation categorically rejects the groundless accusationsthat sexual violence had been used as a strategy to force the Muslim people to flee their homes.

In Myanmar, sexual violence is crime strongly abhorred by our traditional values, and strictly forbidden by law and its culture. Myanmar delegationstressed that the members of the armed forces are subject not only to the Military Act of 1959 and Military by-laws, but also to the existing civilian laws and traditions. As such, severe legal action is taken against perpetrators, be they civilian or member of security forces. There were a number of evidences of prosecutions of military personnel for committing sexual violence.

Members of the armed forces have been clearly instructed to strictly follow Military Code of Conduct and not to involve in crimes including sexual violence. A series of capacity building workshops were held to educate military personnel on human rights. The curriculums of the military training schools include teaching of law related to prevention of sexual violence.

Myanmar strongly objects the use of such words as “ethnic cleansing” or “genocide” in reference to the situation in Rakhine State. Such irresponsible accusations based on unsubstantiated, one-sided allegations, fake news and tempered reports for political purpose, will only exacerbate the current situation and will lead to further polarization of different communities in the region.

He said such incessant rhetoric against Myanmar will only impact negatively on the existing cooperation between Myanmar and the United Nations, as well as the on-going bilateral cooperation with Bangladesh in the efforts to find a lasting solution to the current humanitarian problem as well as the complex situation in Rakhine.

According to the Ministry of Foreign Affairs, Ambassador U Hau Do Suan also reminded that as we all condemn conflict-relat- Ambassador U Hau Do Suan, Permanent Representative of Myanmar to UN ed sexual violence, we should also deplore the exploitation of this sensitive issue by certain groups as a tool to achieve their own political goal. The problem of sexual violence cannot be resolved through naming and blaming. The international community must take a constructive approach through sharing of information of violations and assisting the member states in their efforts to address the issue.



No comments:

Post a Comment

/* PAGINATION CODE STARTS- RONNIE */ /* PAGINATION CODE ENDS- RONNIE */